<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Chamame .com.br &#187; Yapeyú</title>
	<atom:link href="http://www.chamame.com.br/tags/yapeyu/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.chamame.com.br</link>
	<description>Chamamé sem Fronteiras</description>
	<lastBuildDate>Thu, 03 Jun 2010 20:30:27 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Biografia &#8211; Mauricio Valenzuela</title>
		<link>http://www.chamame.com.br/mauricio-valenzuela</link>
		<comments>http://www.chamame.com.br/mauricio-valenzuela#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 23 Nov 2008 16:10:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Chamame.com.br</dc:creator>
				<category><![CDATA[Biografias]]></category>
		<category><![CDATA[História dos Pioneiros]]></category>
		<category><![CDATA[6 de Enero]]></category>
		<category><![CDATA[Ángel Guardia]]></category>
		<category><![CDATA[Bandoneonista]]></category>
		<category><![CDATA[Buenos Aires]]></category>
		<category><![CDATA[Coca Monjes]]></category>
		<category><![CDATA[El Carau]]></category>
		<category><![CDATA[Enrique Piñeyro]]></category>
		<category><![CDATA[Fierro Punta]]></category>
		<category><![CDATA[Gallo Sapukay]]></category>
		<category><![CDATA[Guillermo Juárez]]></category>
		<category><![CDATA[José Elgúl]]></category>
		<category><![CDATA[La Caú]]></category>
		<category><![CDATA[La Llorona]]></category>
		<category><![CDATA[La Rinconada]]></category>
		<category><![CDATA[La Tribu Goyana]]></category>
		<category><![CDATA[Marcos Herminio Ramírez]]></category>
		<category><![CDATA[Mauricio Valenzuela]]></category>
		<category><![CDATA[Mauricio Valenzuela y su Conjunto Correntino]]></category>
		<category><![CDATA[Pedro Pascassio Enriquez]]></category>
		<category><![CDATA[Pioneiros]]></category>
		<category><![CDATA[Polca Correntina]]></category>
		<category><![CDATA[Porfirio Zappa]]></category>
		<category><![CDATA[RCA Victor]]></category>
		<category><![CDATA[Trío Correntino]]></category>
		<category><![CDATA[Trío Típico Correntino]]></category>
		<category><![CDATA[Trío Valenzuela-Guardia]]></category>
		<category><![CDATA[Violão]]></category>
		<category><![CDATA[Yapeyú]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://chamame.com.br/?p=706</guid>
		<description><![CDATA[Violonista, bandoneonista, compositor e recompilador de numerosos temas do repertório chamamecero, Mauricio Valenzuela nasceu na localidade de Goya, província de Corrientes, no dia 22 de agosto de 1903.
Desde jovem se inclinou a uma vocação chamamecera [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Violonista, bandoneonista, compositor e recompilador de numerosos temas do repertório chamamecero, <strong>Mauricio Valenzuela</strong> nasceu na localidade de <strong>Goya</strong>, província de Corrientes, no dia 22 de agosto de <strong>1903</strong>.</p>
<p>Desde jovem se inclinou a uma vocação chamamecera que o conduziria a transformar-se, com o tempo, em um verdadeiro “maestro” do folclore nativo. No ano de <strong>1933</strong> viajou a <strong>Buenos Aires</strong> com seu conjunto denominado La Tribu Goyana que era integrado por José Elgúl (violino), Marcos Herminio Ramírez (acordeón), Guillermo Juárez (violão e canto), Ángel Guardia (bandoneón), Pedro Pascassio Enriquez (violão), Coca Monjes (cantor), e Porfirio Zappa -(poeta e intérprete).</p>
<p>Suas apresentações na Gran ciudad lhe permitiram alcançar uma rápida popularidade, e foi convidado para gravar no selo RCA Víctor. Seus primeiros LPs foram lançados no ano de 1936 e seus títulos são: Yapeyú (Chamamé), 6 de Enero (Polca Correntina), La Rinconada (Polca Correntina), Gallo Sapukay (chamamé).</p>
<p>As etiquetas dos discos apareceram com diferentes denominações: Trío Valenzuela-Guardia, Trío Correntino de M. Valenzuela, Mauricio Valenzuela y su Conjunto Correntino e Trío Típico Correntino Valenzuela-Guardia.</p>
<p><span id="more-706"></span></p>
<p>Além destas primeiras e numerosas apresentações no rádio, associações e salões de baile, don Mauricio Valenzuela também executava tarefas de compositor e recompilador de antigos temas correntinos. <strong>Deve-se a ele a recuperação de composições anônimas como</strong>: <strong>La Caú</strong>, <strong>La Llorona</strong>, <strong>El Carau,</strong> <strong>Fierro Punta</strong>, entre outras. A muitas delas o poeta Porfirio Zappa agregou seus inspirados versos.</p>
<p>Toda esta produtiva atividade artística desenvolvida por don Mauricio Valenzuela em defesa do autêntico folclore musical de Corrientes constitui mérito mais que suficiente para reconhecê-lo como <strong>um pioneiro da música chamamecera em Buenos Aires</strong>.</p>
<p>Aquelas velhas gravações do “Trío” com Marcos Herminio Ramírez, Ángel Guardia e Mauricio Valenzuela, são pilares fundamentais para firmar o verdadeiro e genuíno ritmo chamamecero e torná-lo conhecido através de seu disco não apenas em Buenos Aires, mas em todo o país.</p>
<p>A suas incalculáveis virtudes de luta, vontade e um incansável amor pela nossa música foram o rumo que o guiou por toda a sua vida, até que Deus o levou ao seu amparo em 19 de junho de 1966.</p>
<p>&#8212;<br />
<a rel="nofollow" href="http://www.corrienteschamame.com" target="_blank">CorrientesChamame.com</a><br />
“Chamameceros” &#8211; por Enrique Piñeyro<br />
Tradução <a href="http://www.chamame.biz/marise" target="_blank">Marise Zappa</a></p>
<p align="left"><a target="_blank" rel="nofollow" class="tt" href="http://twitter.com/home/?status=Biografia+%E2%80%93+Mauricio+Valenzuela+-+http://kidek.th8.us" title="Postar no Twitter"><img class="nothumb" src="http://www.chamame.com.br/wp-content/plugins/tweet-this/icons/tt-twitter3.png" alt="Post to Twitter" /></a> <a target="_blank" rel="nofollow" class="tt" href="http://twitter.com/home/?status=Biografia+%E2%80%93+Mauricio+Valenzuela+-+http://kidek.th8.us" title="Postar no Twitter">Compartilhe no Twitter</a> <a target="_blank" rel="nofollow" class="tt" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.chamame.com.br/mauricio-valenzuela&amp;t=Biografia+%E2%80%93+Mauricio+Valenzuela" title="Postar no Facebook"><img class="nothumb" src="http://www.chamame.com.br/wp-content/plugins/tweet-this/icons/tt-facebook.png" alt="Post to Facebook" /></a> <a target="_blank" rel="nofollow" class="tt" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.chamame.com.br/mauricio-valenzuela&amp;t=Biografia+%E2%80%93+Mauricio+Valenzuela" title="Postar no Facebook">Compartilhe no Facebook</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.chamame.com.br/mauricio-valenzuela/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Biografia &#8211; Gonzalo &#8220;Pocho&#8221; Roch</title>
		<link>http://www.chamame.com.br/gonzalo-pocho-roch</link>
		<comments>http://www.chamame.com.br/gonzalo-pocho-roch#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Sep 2008 01:23:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Chamame.com.br</dc:creator>
				<category><![CDATA[Biografias]]></category>
		<category><![CDATA[História dos Pioneiros]]></category>
		<category><![CDATA[Áudio]]></category>
		<category><![CDATA[Ava ñeé]]></category>
		<category><![CDATA[Chereta Peguara]]></category>
		<category><![CDATA[Conjunto de Ruiseñores Correntinos]]></category>
		<category><![CDATA[Corrientes]]></category>
		<category><![CDATA[Daniel Toro]]></category>
		<category><![CDATA[De allá ité]]></category>
		<category><![CDATA[Folclore]]></category>
		<category><![CDATA[Gonzalo "Pocho" Roch]]></category>
		<category><![CDATA[Guaraní]]></category>
		<category><![CDATA[Itatí]]></category>
		<category><![CDATA[Japão]]></category>
		<category><![CDATA[Maleta tuichá]]></category>
		<category><![CDATA[Marily Morales Segovia]]></category>
		<category><![CDATA[Mauricio Valenzuela]]></category>
		<category><![CDATA[Nati campanero]]></category>
		<category><![CDATA[Palabras a Itatí]]></category>
		<category><![CDATA[Pioneiros]]></category>
		<category><![CDATA[Programa Taragui Hayju]]></category>
		<category><![CDATA[Radialista]]></category>
		<category><![CDATA[San Luisito]]></category>
		<category><![CDATA[UNNE]]></category>
		<category><![CDATA[Yapeyú]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://chamame.com.br/?p=426</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Maleta tuichá&#8221;, &#8220;De allá ité&#8221;, &#8220;Palabras a Itatí&#8221;, &#8220;Nati campanero&#8221;&#8230; são algumas de suas obras integrais e numeresos outros temas que estão incluídos no cancioneiro popular. Em seus programas de rádio e  apresentações pessoais, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: left;">&#8220;Maleta tuichá&#8221;, &#8220;De allá ité&#8221;, &#8220;Palabras a Itatí&#8221;, &#8220;Nati campanero&#8221;&#8230; são algumas de suas obras integrais e numeresos outros temas que estão incluídos no cancioneiro popular. Em seus programas de rádio e  apresentações pessoais, segue mantendo contato direto com seu público.</p>
<p><img class="size-full wp-image-428 alignnone" style="border: 1px solid black; margin-top: 10px; margin-bottom: 10px;" title="Gonzalo &quot;Pocho&quot; Roch" src="http://chamame.com.br/wp-content/uploads/2008/09/pocho-roch1.jpg" alt="" width="450" height="151" /></p>
<p><strong>Gonzalo del Corazón de Jesús Roch</strong> nasceu em 15 de abril de 1939 em Itatí, Corrientes. Viveu seus primeiros 8 anos no campo, em paraje Yacaraí, fato que o ajudou a conhecer desde criança o idioma &#8220;ava ñeé&#8221; e a interpretar-se pela cultura guaraní correntina. Toda esta influência o permitiu enriquecer-se de importante material de folclore, antropologia, história, música, canto e dança, e outros diversos aspectos da cultura sul americana em geral. E nesse culto à cultura, que diga-se é um espelho da vida e alma de Roch, é onde o músico passa grande parte do seu tempo. E esse tesouro, Roch pode recompilar &#8211; ao vivo  e em bibliografia &#8211; em quatro bibliotecas antigas: mais de vinte dicionários de línguas indígenas; bibliografia guaranítica, franciscana e jesuítica; além de abundantes vídeo-tapes, cassetes de áudio, com testemunho e música correntina antiga.</p>
<p><span id="more-426"></span></p>
<p>Basta entrar nesta biblioteca para entender tanto amor pela música e por sua terra. Uma velha foto amarelada, mostra uma criança de uns 6 anos no máximo com o violão no colo sentado em uma cadeirinha de madeira entonando quem sabe uma melodia guaraní.</p>
<p>Hoje é autodidata, intérprete e compõe com violão, teclados e acordeón. Porém tudo começou lá por 1955 quando co-fundou a orquestra do Colégio Nacional e o Conjunto de Ruiseñores Correntinos. E aos 16 anos integrou o conjunto de don Mauricio Valenzuela em um ciclo de apresentações realizadas nos antigos salões de Panambí e Anahí. Em 1957, a Editora Musical &#8220;“Río Paraná”, edita pela primeira vez uma canção sua; o chamamé “Chereta Peguara”. A seguir sua atuação diversifica, o que economicamente lhe produz a possibilidade de maiores resgates, trabalhos e viagens de pesquisa folclórica, ainda que sem abandonar nunca as possibilidades de cantar seus próprios temas folclóricos correntinos.</p>
<p>Como autor e compositor, <strong>compôs &#8211; até a presente data &#8211; mais de 5300 temais musicais</strong>, canções, e melodias de ritmos correntinos; dos quais mais de  150 ficaram registrados em selos internacionais e gravações feitas em recitais com sua orquestra e como solista.</p>
<p>Junto com Marily Morales Segovia criou em 1971 a obra integral de canções infantis &#8220;gurisada&#8221;, e neste mesmo se produz um feito que seria um marco para a música correntina: a primeira gravação de um chamamé de Pocho Roch, titulado “<strong>Maleta Tuichá</strong>”, na versão do renomado artista Daniel Toro, gravada para o selo internacional Music May. <strong>Essa mesma obra foi o primeiro chamamé gravado em Tóquio, Japão no ano de 1974 </strong>com autorização da Sadaic.</p>
<p>Em 1972 se apresentou com seu conjunto folclórico, integrado por jovens valores no Teatro Oficial &#8220;Juan de Vera&#8221;, incorporando uma gama de instrumentos eletrônicos modernos que ajudaram a recuperar do esquecimento os sons daqueles instrumentos artesanais como: flautas, cordas&#8230; &#8211; realizados originalmente na fábrica de instrumentos musicais da época jesuítica &#8211; guaranítica no povoado de Yapeyú.</p>
<p>A partir de 1974 começa sua carreira discográfica, quando é contratado por diversos selos internacionais como: Emi Odeon, CBS Columbia e Sony Music. Assim se difundem suas criações originais e carregadas de história &#8211; outra de suas paixões. Das mais de <strong>5300 obras</strong>, dentro destas existem 34 obras integrais, formadas por 12 canções cada uma, que são testemunho e reflexo de sua terra, de sua paisagem, de suas crenças ou tão somente de algumas das tardes itateñas em que buscava uma pedra as margens do seu querido Paraná.</p>
<p>Em 1976 realizou uma importante contribuição aos tradicionais carnavais correntinos, e  em 1977 começa um longo caminho de dissertações.</p>
<p>No dia 1º de julho de 1978 inicia seu trabalho como radialista, que até hoje leva adiante na rádio ciudad de Corrientes e LT7. Também defendeu a cultura através da TV, ao qual recebeu distinções e descobriu valores. Na UNNE realizou trabalhos didáticos, e este seria o começo de uma história que hoje conclui para o &#8220;Programa Taragui Hayju&#8221;, no qual ele compõe uma melodia para cada localidade correntina, aos quais os jovens deverão criar uma letra, vivenciada no lugar onde cresceram e vivem.</p>
<p><strong>Áudios (MP3)</strong></p>
<p>- San Luisito</p>
<p>Clique &#8216;play&#8217; para escutar:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000"codebase="http://fpdownload.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=7,0,0,0" width="300" height="26" align="middle"><param name="allowScriptAccess" value="sameDomain"/><param name="movie" value="http://www.chamame.com.br/Player/PochoRoch/MINIPlayer.swf"/><param name="quality" value="high"/><param name="bgcolor" value="#ffffff" /><param name="FlashVars" value="playlistfile=http://www.chamame.com.br/Player/PochoRoch/playlist.xml&#038;configurationfile=http://www.chamame.com.br/Player/PochoRoch/configuration.xml"/><embed src="http://www.chamame.com.br/Player/PochoRoch/MINIPlayer.swf" quality="high" FlashVars="playlistfile=http://www.chamame.com.br/Player/PochoRoch/playlist.xml&#038;configurationfile=http://www.chamame.com.br/Player/PochoRoch/configuration.xml" bgcolor="#ffffff" width="300" height="26" align="middle" allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer"/><br />
  </object></p>
<p align="left"><a target="_blank" rel="nofollow" class="tt" href="http://twitter.com/home/?status=Biografia+%E2%80%93+Gonzalo+%E2%80%9CPocho%E2%80%9D+Roch+-+http://hrr88.th8.us" title="Postar no Twitter"><img class="nothumb" src="http://www.chamame.com.br/wp-content/plugins/tweet-this/icons/tt-twitter3.png" alt="Post to Twitter" /></a> <a target="_blank" rel="nofollow" class="tt" href="http://twitter.com/home/?status=Biografia+%E2%80%93+Gonzalo+%E2%80%9CPocho%E2%80%9D+Roch+-+http://hrr88.th8.us" title="Postar no Twitter">Compartilhe no Twitter</a> <a target="_blank" rel="nofollow" class="tt" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.chamame.com.br/gonzalo-pocho-roch&amp;t=Biografia+%E2%80%93+Gonzalo+%E2%80%9CPocho%E2%80%9D+Roch" title="Postar no Facebook"><img class="nothumb" src="http://www.chamame.com.br/wp-content/plugins/tweet-this/icons/tt-facebook.png" alt="Post to Facebook" /></a> <a target="_blank" rel="nofollow" class="tt" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.chamame.com.br/gonzalo-pocho-roch&amp;t=Biografia+%E2%80%93+Gonzalo+%E2%80%9CPocho%E2%80%9D+Roch" title="Postar no Facebook">Compartilhe no Facebook</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.chamame.com.br/gonzalo-pocho-roch/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Aproximação ao Conceito de Chamamé</title>
		<link>http://www.chamame.com.br/conceito-de-chamame</link>
		<comments>http://www.chamame.com.br/conceito-de-chamame#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Sep 2008 00:45:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Chamame.com.br</dc:creator>
				<category><![CDATA[Artigos]]></category>
		<category><![CDATA[História do Chamamé]]></category>
		<category><![CDATA[Anselmo Peralta]]></category>
		<category><![CDATA[Antonio Ruiz de Montoya]]></category>
		<category><![CDATA[Antonio Sepp]]></category>
		<category><![CDATA[Artigo]]></category>
		<category><![CDATA[Ayvú Rapyta]]></category>
		<category><![CDATA[Bartolomeu Meliá]]></category>
		<category><![CDATA[Catedral de Sevilla]]></category>
		<category><![CDATA[Chamamé]]></category>
		<category><![CDATA[Corrientes]]></category>
		<category><![CDATA[El Guaraní – Experiencia Religiosa]]></category>
		<category><![CDATA[Gonzalo "Pocho" Roch]]></category>
		<category><![CDATA[Guaraní]]></category>
		<category><![CDATA[Idioma Guaraní]]></category>
		<category><![CDATA[Igor Alecsander]]></category>
		<category><![CDATA[Indígenas]]></category>
		<category><![CDATA[Jesuítas]]></category>
		<category><![CDATA[León Cadogan]]></category>
		<category><![CDATA[Mbya Guaraní]]></category>
		<category><![CDATA[Misiones]]></category>
		<category><![CDATA[Missões]]></category>
		<category><![CDATA[Ñeë]]></category>
		<category><![CDATA[Religião]]></category>
		<category><![CDATA[Religiosidade]]></category>
		<category><![CDATA[Sapukái]]></category>
		<category><![CDATA[Tomás Osuna]]></category>
		<category><![CDATA[Tupã]]></category>
		<category><![CDATA[Yapeyú]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://chamame.com.br/?p=342</guid>
		<description><![CDATA[Por Gonzalo &#8220;Pocho&#8221; Roch
Ao falarmos de &#8220;nosso patrimônio cultural correntino&#8221;, se acende a chama de nossos sentimentos mais profundos. Se despertam as luzes do sendero milenar de nossas tradições, e fundamentalmente, originadas na matriz da [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Por Gonzalo &#8220;Pocho&#8221; Roch</em></p>
<p>Ao falarmos de &#8220;nosso patrimônio cultural correntino&#8221;, se acende a chama de nossos sentimentos mais profundos. Se despertam as luzes do sendero milenar de nossas tradições, e fundamentalmente, originadas na matriz da cultural religiosa. E é neste &#8216;meio&#8217; que se move a expressão cultural mais autêntica, &#8220;<strong>O Chamamé</strong>&#8220;.</p>
<p>A expressão cultural musical original do homem é o canto. Aqui se unem os bens sonoros essenciais, &#8220;a palavra e a melodia&#8221; &#8211; sucessão temporal de sons de diferentes alturas, dotados de sentido musical. E o ritmo primogênito, também se origina no interior do ser humano, desde as próprias batidas do coração.</p>
<p>A palavra de cada cultura, conforma idiomas que traduzem o mais fiel reflexo objetivo delas. Com sons labiais, guturais, nasais e guto-nasais, e o sotaque implícito dos sentimentos e pensamentos. Esses vão criando a magia da eloquência, uma só frase soa a melodia, e uma só cadência e acentos de pronúnciação nos permite adivinhar a origem da pessoa que nos fala. Então também, cada sílaba é uma nota de um tom, e cada palavra, um arpejo, ninando nos silêncios da alma. Creio que o homem é uma pilha de saudades. As nostalgias que a vida lhe proporcionou nos caminhos da eternidade. E uma gratidão expressada sinceramente desde suas originais orações cantadas e em suas &#8220;rezas danças&#8221; ou “ñemboë yeroquí”, como era o &#8220;chamamé&#8221; originário de nossos guaranís correntinos.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter size-medium wp-image-343" style="border: 1px solid black; margin-top: 10px; margin-bottom: 10px;" title="Guaranís" src="http://chamame.com.br/wp-content/uploads/2008/09/ninos-2__-1_tonemapped-300x181.jpg" alt="" width="300" height="181" /></p>
<p>A religião guaraní diz que: &#8220;O primeiro que Deus criou foi o idioma&#8221;, Ñeë ou Ñeëng, &#8220;porção divina da alma&#8221;, ou &#8220;palavra alma&#8221;. Esta linguagem, futura essência da alma, enviada aos homens, participa de sua divindade. E logo cria &#8220;O amor ao próximo&#8221; e &#8220;os hinos sagrados&#8221;.</p>
<p><span id="more-342"></span></p>
<p>Assim “ñeë”, com acento nasal, significa &#8220;idioma&#8221;, &#8220;palabra&#8221;, e na linguagem religiosa, &#8220;palavra-alma&#8221;. “Ñe’ë y”, segundo o estudioso antropólogo <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Le%C3%B3n_Cadogan" target="_blank"><strong>León Cadogan</strong></a> em seu livro “Ayvú Rapyta” (1992), é o espírito que os deuses enviam, para que encarne na criatura próxima a nascer.</p>
<p>&#8220;Os hinos e orações, são a única fonte fiel para a reconstrução da religião indígena&#8221;. &#8220;Para o guaraní, a palavra é tudo. E tudo para ele é a Palavra&#8221;. Assim sintetiza P. Bartolomeu Meliá, um dos mais prestigiosos estudiosos da cultura guaraní, analisando seus mitos, &#8220;cantos&#8221; e rituais. (El Guaraní – Experiencia Religiosa – 1.991), &#8220;a palavra guaraní se diz e se faz. Os caminhos da palavra, seus sacramentos são &#8220;O canto e a dança. (seus ñeë mboë yeroquï)&#8221;.</p>
<p>O chamamé, era originalmente um “ñeë mboé yeroquí”, que realizavam especialmente em gratidão à &#8220;Tupã&#8221;, Deus da Chuva. Diferentes antropólogos, estudiosos desta cultura, concordam em afirmar que os cantos apresentam categorias bem diferenciadas, como os “Guaú eté”, “Verdadeiros Autênticos Cantos Sagrados”, também chamados &#8220;purahei&#8221;. Os Guaú ai&#8221; (pequenos cantos sagrados) e os “coti-hú”, que poderiam ser escutados por todos, inclusive por pessoas estranhas.</p>
<p style="text-align: left;">Os “guaúete” ou “verdadeiros cantos sagrados”, também conhecidos como &#8220;purahei&#8221;, só se acompanham com o &#8220;mbaraca&#8221; &#8211; maráca ou sonajera (chocalho). O mesmo é executado pelo &#8220;pajé&#8221; guaraní, com sua mão direita, e o  “takuapú” &#8211; instrumento musical de taquara, espécie de bastão de ritmo, que é utilizado pelas mulheres, também a mão direita &#8211;  &#8220;No caso dos &#8220;guaú&#8221;, o canto, a música e a dança, forma um todo invisível&#8221;.</p>
<p style="text-align: left;">Hoje em dia, é demonstrado assim, até nos vídeos filmados de suas &#8220;danças do amanhecer&#8221; e do &#8220;atardecer&#8221;, e na trivialidade &#8220;mbya guaraní&#8221;, situada na atual província de Misiones &#8211; Argentina, do conhecido Cacique o “Tubichá” que adotou o nome de Lorenzo Ramos&#8221;.</p>
<p style="text-align: left;">Tudo até aqui reunido pelos mais destacados estudiosos desse tempo, e de minhas visitas a grupos e trivialidades guaranís. Isso nos demonstra a profunda religiosidade, intimamente relacionada a sua &#8220;palavra &#8211; alma&#8221; &#8211; seus cantos sagrados &#8211; –guaúeté-), e suas rezas-danças &#8211; ñeë mboé yerokï-.</p>
<p style="text-align: left;">E esta forma de vida, era compartida naturalmente em grupos familiares, que formavam suas &#8220;tabas&#8221; ou &#8220;aldeias&#8221;. Estavam distribuídas em diferentes parcialidades, associados e afinados em crenças, costumes e tradições, e com uma estreita relação de parentesco. Estes assentamentos eram conhecidos antigamente com o nome de &#8220;<strong>guara&#8221;</strong>, nome que determinava &#8220;uma certa região &#8211; normalmente delimitada por rios&#8221;; guara é um termo reunido pelo próprio P. Antonio Ruiz de Montoya-.</p>
<p style="text-align: left;">Creio que esta é a origem do homem &#8220;guaraní&#8221; &#8211; de &#8220;guara&#8221;, unidade social e geográfica. Existem muitos exemplos em toda a extensão das culturas guaranís que apoiam essa tese. (ver: &#8220;guara&#8221;, adeia e rio de Habana &#8211; Cuba). Guararé, antigo &#8220;guara&#8221;. Distrito sul de Panamá. Guaray, &#8220;arroio&#8221; dos &#8220;guara&#8221;, no departamento de San Javier, Misiones, Argentina.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter size-medium wp-image-345" style="border: 1px solid black; margin-top: 10px; margin-bottom: 10px;" title="Guaranís" src="http://chamame.com.br/wp-content/uploads/2008/09/guaranies-rio-300x216.jpg" alt="" width="300" height="216" /></p>
<p style="text-align: left;">Anselmo Peralta e Tomás Osuna, em seu dicionário da língua guaraní, editado em 1952, traduz assim esta palavra &#8220;guará&#8221;, prefixo, origem &#8211; procedência &#8211; substantivo &#8211; casta &#8211; raça. Quis mostrar até aqui, como a religiosidade, pautava toda sua vida e todas suas expressões culturais, assim como seus &#8220;guáu&#8221; e seus “ñeëmboé yeroquï”.</p>
<p style="text-align: left;">Seus Ñeë Mboé Yeroquï, como aqui em Corrientes seus &#8220;Chamamé&#8221;, (que se realizavam nos dias de chuva), e seus &#8220;sapukái&#8221; (que se realizavam nos dias de eclipse). E o natural de sua prática, somente podia desenvolver-se no âmbito intimista familiar de seus pequenos &#8220;guaras&#8221;.</p>
<p style="text-align: left;">Por todo citado até aqui, ressaltam os valores essenciais, os nomes superficiais, correspondentes ao nosso chamamé, estão expondo um desconhecimento de seus fundamentos de vida e da etimologia da linguagem religiosa, da cultura guaraní correntina que originou o mesmo.</p>
<p style="text-align: left;">Pelo contrário, também até hoje existem nas ruínas dos povos jesuíticos, talhados nas pedras de seus grandiosos templos, anjos tocando as &#8220;mbaraca&#8221;, que era o instrumento religioso guaraní por excelência. Com este instrumento dirigiam seus “ñeëmboé Yeroquí” (rezas e danças guaranís), seus antigos sacerdotes, ou “avá payé”, abrindo perguntas sobre uma espécie de “ecumenism” antigo da época misional.</p>
<p style="text-align: left;">Das &#8220;Rezas &#8211; Danças&#8221;, também já conta os livros do antigo testamento, (cento e cinquenta salmos cantados, com acompanhamento de arpas, flautas, salterios, (um dos instrumentos que executava o Padre Antonio Sepp, quando chegou no ano de 1691 a Yapeyú), tambores, címbalos e trompetas). Também até hoje, se dança na Catedral de Sevilla, no dia de “Corpus Cristi” o baile de &#8220;Los Seises&#8221;, mostrando através do tempo uma forma de gratidão a Deus, em culturas distintas e distantes.</p>
<p style="text-align: left;">Até aqui minhas palavras para fundamentar meu desacordo com tantas definições que considero equivocadas. Demostrando além do mais, um desconhecimento mínimo das condições que rodeam, sustentam e enriquecem uma cultura expressada através de um antiguíssimo e sagrado linguagem religioso. Tudo isso, para nomear o mais querido, como é este gênero musica tão correntino &#8211; &#8220;nosso milenar chamamé&#8221;.</p>
<p style="text-align: left;"><em>Por Gonzalo &#8220;Pocho&#8221; Roch<br />
Tradução Igor Alecsander</em></p>
<p align="left"><a target="_blank" rel="nofollow" class="tt" href="http://twitter.com/home/?status=Aproxima%C3%A7%C3%A3o+ao+Conceito+de+Chamam%C3%A9+-+http://f6pf5.th8.us" title="Postar no Twitter"><img class="nothumb" src="http://www.chamame.com.br/wp-content/plugins/tweet-this/icons/tt-twitter3.png" alt="Post to Twitter" /></a> <a target="_blank" rel="nofollow" class="tt" href="http://twitter.com/home/?status=Aproxima%C3%A7%C3%A3o+ao+Conceito+de+Chamam%C3%A9+-+http://f6pf5.th8.us" title="Postar no Twitter">Compartilhe no Twitter</a> <a target="_blank" rel="nofollow" class="tt" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.chamame.com.br/conceito-de-chamame&amp;t=Aproxima%C3%A7%C3%A3o+ao+Conceito+de+Chamam%C3%A9" title="Postar no Facebook"><img class="nothumb" src="http://www.chamame.com.br/wp-content/plugins/tweet-this/icons/tt-facebook.png" alt="Post to Facebook" /></a> <a target="_blank" rel="nofollow" class="tt" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.chamame.com.br/conceito-de-chamame&amp;t=Aproxima%C3%A7%C3%A3o+ao+Conceito+de+Chamam%C3%A9" title="Postar no Facebook">Compartilhe no Facebook</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.chamame.com.br/conceito-de-chamame/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
